"Acreditando na magia que existe na educação! Buscando ser a mudança que quero ver no mundo"!
CONTATOS: sunamitamagalialbuquerque@hotmail.com /sunamitanativaoliveira@gmail.com

quinta-feira, 2 de dezembro de 2010

COMO É QUE SE ESCREVE? AMOSTRA OU MOSTRA CULTURAL?


04/02/09 - 09h25
Publicado Por: Sandra Ferreira

Propriedade vocabular: mostra x amostra

A professora de educação infantil Regiane Carvalho, do Jardim das Palmas, em São Paulo, pergunta:


SOS L. Portuguesa

Num cartaz se deve escrever “mostra cultural” ou “amostra cultural”?

Os verbos mostrar e amostrar são praticamente sinônimos, mas em relação aos substantivos mostra e amostra a tradição fixou um emprego diferente para cada um.

A palavra amostra designa a pequena porção de um produto usada para demonstrar a qualidade do todo. A pequena quantidade de sangue que se retira para exame em laboratório é uma amostra. O vendedor apresenta ao comprador potencial uma pequena quantidade do produto (pode ser um perfume, um tecido) para que ele possa ter ideia das qualidades do produto. Todos conhecem a expressão “amostra grátis”.

Já a palavra mostra designa a exposição que se faz ao público de obras artísticas, científicas, históricas ou culturais. Fala-se, por exemplo, de mostra do cinema brasileiro, mostra de fotografias. Conforme a tradição, o que se deve dizer é, pois, “mostra cultural”, e não “amostra cultural”.
_______________________________
Nota da Editora:

Pela preservação de nossa língua, fica o registro!!
Disponível em:
http://jovempan.uol.com.br/noticias/programas/soslinguaportuguesa/propriedade-vocabular-mostra-x-amostra-152047,,0

5 comentários:

Adriana Felippe disse...

Agradecida pela informação, profa. Sunamita! quanta confusão no uso de nossa língua...

gde. abraço,
Adriana Felippe

Anônimo disse...

Muito bom! Tirou aquela dúvida que bate derrepente no meio de um trabalho.
Obrigada mesmo!

AdrI disse...

OBRIGADA, me ajudou muito e parabéns pelo blog é lindo adoro a sininho! rsrsrs

tate disse...

se eu tivesse preocupada com o gramatiquês de 'preservação da língua', diria que a "dica" deveria ficar "registrada", e não "registrado".

Sunamita Oliveira disse...

Tate, querida, grata pela observação! Correção feita!!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails